No se encontró una traducción exacta para "العلاج بالمصل"

Traducir Español Árabe العلاج بالمصل

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Alguna prueba experimental, una vacuna, ¿algo?
    ،بعض علاج تجريبي مصل، شيء ما؟
  • Segundo, las tasas de mortalidad son relativamente bajas en las fuerzas armadas de los países en los que el sistema de salud pública ha proporcionado una terapia antirretroviral.
    ثانيا، إن معدلات الوفيات منخفضة نسبيا في القوات المسلحة للبلدان التي يوفر فيها نظام الصحة العامة العلاج المصلي المضاد للفيروس.
  • También corren peligro los recientes logros frágiles en lo que respecta a la buena gestión pública y las personas que se benefician de la terapia antirretrovírica.
    كما أن المكاسب الهشة التي تحققت مؤخرا إزاء الحكم الرشيد وعدد الأشخاص المستفيدين من العلاج المصلي المضاد للفيروس أيضا معرضة للخطر.
  • Apenas el 12% de las personas que necesitaban terapias antirretrovirales en los países de ingresos bajos y medianos recibieron dichas terapias; creo que el Presidente lo subrayó en su intervención.
    ولم يتلـقَّ العلاجات المصلية المضادة للفيروس سوى 12 في المائة من المحتاجين إليها في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل؛ واعتقد أن الرئيس شدد على ذلك في بيانه.
  • Es posible que como el tratamiento antirretroviral está cada vez más disponible, sobre todo en las zonas urbanas, ello también actúe de imán para incentivar, fomentar y aumentar la inmigración de las zonas rurales a las zonas urbanas.
    وحينما يصبح العلاج المصلي المضاد للفيروس متوافرا على نحو واسع - لاشك أولا في المناطق الحضرية - تظهر إمكانية أن يصبح، بدوره، قوة جذب لتعزيز وتشجيع وزيادة الهجرة من الريف إلى الحضر.
  • El mundo de la medicina ha visto muchas curas milagrosas... ...desde la vacuna contra la polio a los trasplantes.
    شهدَ عالم الطبّ معجزات علاجيّة كبيرة من مصل شلل الأطفال إلي عمليات زرع القلب
  • Si ha estado en contacto con el soldado Coleman... ...y tiene algún síntoma de infección, tenemos una vacuna antiviral.
    لو كنت قد أقتربت من العريف كولمان و لديك أيا من أعراض الأصابة لدينا مصل للعلاج
  • Para finales del año pasado, más de 700.000 personas en países de ingresos bajos y medianos tenían acceso a la terapia antirretroviral, gracias a los esfuerzos mancomunados de iniciativas tales como “Tres millones para 2005” ―campaña realizada por la Organización Mundial de la Salud y el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA―, la labor del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el Plan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidos de América para el Alivio del SIDA y el Programa Multinacional contra el VIH/SIDA del Banco Mundial.
    وبنهاية العام الماضي، تمكن أكثر من 000 700 شخص في البلدان المنخفضـة الدخل والمتوسطة الدخل من الحصول على العلاج المصلي المضاد للفيروس، بفضل الجهود المشتركة لمبادرات مثل حملة ”3 في 5“ المعنية بعلاج ثلاثة ملايين شخص بحلول عام 2005، التي تديرها منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبفضل عمل الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وخطة الطوارئ التي وضعها رئيس الولايات المتحدة الأمريكية للإغاثة من الإيدز وبرنامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المتعدد البلدان الذي يديـره البنك الدولي.